You do not need much more that very basic skills to do those translations it just takes more time.
So it is all fine. Maybe you could to better editing. ;)
And also do more translations.
i did this one because it was short and easy and i probably wont take so many requests in this thread right now
also if you think my editing is bad feel free to take my text and make a better edition
Oh dont wory about your editing that much, it is OK You just could use some more appropriate font and center your text instead of right alignment and try to keep text even width . Nothing of that requires any significant extra effort but it woud make your work look better.
If you don't want to do that, that's ok, we can't complain fro what we get for free LOL You already did good work.
would like to know what these are saying
also there's something wrong with the character tags and trying to search any of them besides rikka from ssss gridman doesn't seem to get more of them, are the OC's or something.
working on it, but the handwriting is so terrible that many kanji are almost unrecognizable
But by what I have deciphered so far the first woman says she is at her limit and the other begs her not to let more out just yet
seconded that weird as hell
no sorry and I will probably refrain from most longer comics for now
Liar. That is not what those say.
I did my best anon. But yeah the second one is probably pretty inaccurate.
Nnha~~ What a relief, but it smells horrible. But it’s such a nice poop it would be a waste to flush it. Perhaps I should have Ishie or Toshi take it home for me. Oooh ho ho ho!
Is what this actually says. The other guy sounds like he projected what he wanted it to say on it more than actually translating it.
note to self: translate this at some point.